I stay out too late
Got nothing in my brain
That's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm


Aku di luar sampai larut malam
Kepalaku tak ada isinya
Itulah yang orang-orang katakan
Itulah yang orang-orang katakan

I go on too many dates
But I can't make them stay
At least that's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm


Aku terlalu sering gonta-ganti pasangan
Tapi aku tak bisa membuat mereka bertahan
Paling tidak itulah yang orang-orang katakan
Itulah yang orang-orang katakan

But I keep cruising
Can't stop, won't stop moving
It's like I got this music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."


Tapi aku akan tetap berkelana
Tak bisa berhenti, tak mau berhenti
Seperti ada musik di kepalaku
Yang seolah berkata
"Semuanya akan baik-baik saja."

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off


Karena para pemain (playboy/girl) akan selalu bermain, main, main
Para pembenci (haters) akan tetap membenci, benci, benci
Sayang, aku hanya bisa merasa, rasa, rasa
Masa bodoh, masa bodoh
Para pematah hati tak akan berhenti mematahkan hati
Dan yang bermuka dua akan terus bermuka dua
Sayang, aku hanya bisa merasa, rasa, rasa
Masa bodoh, masa bodoh [1]

Arti lirik lagu

[1] Shake it off secara harfiah berarti menggoyangkan sesuatu hingga lepas. Misalnya ada serangga yang nempel di tangan, terus kita goyang-goyangkan tangan kita sampai serangganya lepas, itu kita sedang meng-shake it off-kan serangga itu.

Tapi kalau terjemahan maknanya, khususnya di lirik lagu ini, shake it off berarti tidak mempedulikan sesuatu, masa bodoh, emang gue pikirin dan sebagainya.

-terjemahanmakna.blogspot.com

I never miss a beat
I'm lightning on my feet
And that's what they don't see, mmm-mmm
That's what they don't see, mmm-mmm


[2] Aku tak pernah salah langkah
Kakiku lincah dan cepat seperti kilat
Dan itulah yang tak orang-orang lihat
Itulah yang tak orang-orang lihat

Arti lirik lagu

[2] Dengan menggunakan metafora orang yang sedang berdansa, narator coba mengatakan bahwa:

Percuma saja mereka coba-coba menganggu (Itulah yang tak orang-orang lihat)

Aku tak akan terpengaruh oleh apapun itu (aku tak pernah salah langkah)

Lagipula kalau ada yang membuatku merasa terganggu, tak lama pun aku sudah melupakan itu/move on (kakiku cepat bagai kilat).

-terjemahanmakna.blogspot.com

I'm dancing on my own (dancing on my own)
I make the moves up as I go (moves up as I go)
And that's what they don't know, mmm-mmm
That's what they don't know, mmm-mmm


Aku berdansa sendirian
Bergerak tanpa direncanakan
Dan itulah yang mereka tak tahu
Itulah yang mereka tak tahu

But I keep cruising
Can't stop, won't stop grooving
It's like I got this music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."


Tapi aku akan tetap berkelana
Tak bisa berhenti, akan terus ikuti irama
Seperti ada musik di kepalaku
Yang seolah berkata
"Semuanya akan baik-baik saja."

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off


Karena para pemain (playboy/girl) akan selalu bermain, main, main
Para pembenci (haters) akan tetap membenci, benci, benci
Sayang, aku hanya bisa merasa, rasa, rasa
Masa bodoh, masa bodoh
Para pematah hati tak akan berhenti mematahkan hati
Dan yang bermuka dua akan terus bermuka dua
Sayang, aku hanya bisa merasa, rasa, rasa
Masa bodoh, masa bodoh [1]

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off


Masa bodoh, masa bodoh
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin

Hey, hey, hey
Just think while you've been getting down and out about the liars and the dirty, dirty cheats of the world,
You could've been getting down to this sick beat.


Hei, hei, hei
Coba berpikirlah, daripada kau sibuk berceramah tentang para pembohong dan tukang selingkuh di dunia
Mending kau ikut menari dengan irama keren lagu ini

My ex-man brought his new girlfriend
She's like "Oh, my god!" but I'm just gonna shake.
And to the fella over there with the hella good hair
Won't you come on over, baby? We can shake, shake, shake


Mantanku membawa pacar barunya
Dan dia, "Oh Tuhan!" [3] tapi aku tak akan memikirkannya
Dan fella (kau/sobat/bro) yang di sana
Dengan rambut yang hella (sangat) indah
Bisakah kau ke sini, sayang?
Kita bergoyang, goyang, goyang

Arti lirik lagu

[3] Interpretasi pertama: "Oh Tuhan!, dia cantik/keren/seksi sekali."

Interpretasi kedua. "Oh Tuhan!, aku kenal dia!"

Itulah ekspresi narator saat melihat pacar baru mantannya, dan di baris lirik selanjutnya, narator merasa meski dia cantik atau kenal dengan narator, tapi itu tak membuatnya merasa terganggu.

-terjemahanmakna.blogspot.com

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate (haters gonna hate)
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break (mmmm)
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake (and fake, and fake, and fake)
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off


Karena para pemain (playboy/girl) akan selalu bermain, main, main
Para pembenci (haters) akan tetap membenci, benci, benci
Sayang, aku hanya bisa merasa, rasa, rasa
Masa bodoh, masa bodoh
Para pematah hati tak akan berhenti mematahkan hati
Dan yang bermuka dua akan terus bermuka dua
Sayang, aku hanya bisa merasa, rasa, rasa
Masa bodoh, masa bodoh [1]

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off


Masa bodoh, masa bodoh
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off


Masa bodoh, masa bodoh
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin
E, e, emang gue pikirin, emang gue pikirin





Terimakasih sudah membaca Lirik Taylor Swift - Shake It Off, Arti Terjemahan Lagu

Post a Comment

Previous Post Next Post